16 thoughts on “50 Greatest Famous French Quotes to Inspire and Delight You

  1. When in need of inspiration, nothing’s worth checking out some uplifting quotes like the ones above! Beautiful phrases in a beautiful language.

  2. My Partner is French and I’m English…… this website of wonderful quotes has been so amazing……..I melt his heart every time I send him a quote.

    Thank You

  3. I am looking for a quote that was not found in the phases above. It is one about the rich helping the poor. O bliq o Blague or something like that. It is used in political term, to have the noble take care of the poor. Hope you can help me.

  4. I found your site while trying to track down following translation quoted from Flaubert in his original words.
    ” Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.”
    Looking through your collection was illuminating and a pleasure.

  5. Tu peux rester coucher poursuivre tes rêves ou tu peux te lever pour les réaliser.

    – you can lie down to pursue your dreams or you can get up to realize them.

    This quote is one of my favorite french quotes.
    You are welcom.

  6. I want to translate this french saying into english. any idea for its meaning?
    “Epargne de bouche vaut mieux qu’une rente dans un pré”

  7. I am looking for a french phrase that means something like where there are two, three is better or where there are two, there’s a third—may have to do with love, not sure

    Would greatly appreciate hearing from a bilingual or native french speaker

    Thank you!

    1. ” Un c’est bien, deux c’est mieux, trois c’est… ”
      (“one is good, two are better, three are…”)

      and you can complete with what you want :
      – parfait (perfect)
      – trop (too much)

      1. What would be the correct spelling to write ” Wherever life takes you, bloom with grace.” I want to use it in a tattoo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *