Skip to main content

 How to Speak Argentine Language and Not Die Trying

March 2, 2021

 How to Speak Argentine Language and Not Die Trying

Argentina

You must be wondering why we say Argentine language and not just Spanish? And here comes the answer: because Argentina is a completely different world. Once you visit it for the first time and try the food or dance tango or fall under the spell of a charismatic Argentinean, forget it, you are trapped.

Once you enter this magical world, you will forget everything you have learnt about Spanish but, that is a good thing because there are some big differences in words, spelling, pronunciation, and of course, slang.  

The SH sound

The letter ll and the letter y sound like sh. The basic words like yo, calle, pollo, sound like /sho/, /cashe/, /posho/.

So, when you are first introduced to an Argentine, they will say:

I am Marcela. ¿Y you?  Yo ­/sho/ me llamo /shamo/Marcela. ¿Y vos?

Bam! So from the very beginning of a conversation your mind will blow away.  

Tú vs Vos and Eres vs Sos 

“Tú” doesn’t exist in Argentina, instead they use “Vos” for the informal second person. Also, the irregular verb TO BE changes totally from eres to sos. So, every time they ask you “where are you from?” you will hear: ¿de dónde sos vos? instead of ¿de dónde eres tú? 

Conjugating verbs in the present tense

In regular Spanish, the stressed is the penultimate syllable but in Argentine Spanish, the stress is in the last one. 

Tú hablas vs vos hablás (you speak)

Tú comes vs vos comés (you eat)

Tú vives vs vos vivís (you live)

Now that we went over the words, spelling and pronunciation, let´s explore some lunfardo (slang). 

Che. Hey. I am sure you have heard about Che Guevara. His nickname appeared because Argentinean say Che like Hey. So, after hearing Che so many times and called their attention, Cuban chose this nickname that was spread all over the world. 

Boludo. Buddy. It is a very informal way to call a close friend. 

As in “che boludo, pasame la sal” hey buddy pass me the salt.

But depending on the context and the tone of the voice, it could also be offensive, like an insult. So be careful if you do not want to get in trouble.

Barbaro. Awesome. This word has nothing to do with Vikings. It is just an expression of something particularly good. Also, can mean. Ok. Cool.

As in “voy a hacer unos mates, ¿querés? Bárbaro! (I am going to prepare some mates, do you want some?) 

Some basic slang to survive in Argentina

Bondi is the slang word for “colectivo” which means bus.

As in. ¿Qué bondi puedo tomar para llegar a la Plaza de Mayo? What bus can I take to get to Plaza de Mayo?

Tacho. Taxi

As in. Tuve que tomar un tacho porque se me hacía tarde. I had to take a taxi because I was late. 

Mango. Money

As in. No tengo un mango. I run out of money. 

Mina. Woman

As in. Mirá que buena está esa mina. Look how gorgeous that woman is. 

Chabón. Man

As in. Ese chabón me invitó a salir. That guy asked me to go out with him.

Birra. Beer 

As in. ¿Vamos a tomar unas birras? Let’s go to drink some beers.

Feca. Coffee

As in. ¿Querés un feca? Would you like some coffee?

Joda. Party

As in. El sábado hay una joda en lo de Jorge. On Saturday there will be a party at George´s. 

Boliche. Club

As in. Esta noche vamos a bailar al boliche. Tonight, we are going to dance to the club.

Piropo. Compliment

As in. Llamaré a la justicia para que te lleve porque te has robado mi corazón. I will call the police to catch you because you have stolen my heart. 

Women. Get ready to hear all kinds of “piropos” from men in the street. 

Some can be funny, and others can be dirty. Do not take it seriously. It is part of the Argentinean culture.

Remember that the words also need to go together with big hand movements and facial expressions. You will discover muscles in your face that you never knew were there, because you will feel them now!

After this quick guide, you are ready to dive into the Argentine culture, food, tango, nightlife, beautiful landscapes, and enjoy their unique way of living and speaking!

author
Hi! I am Marcela. I was born in Argentina so Spanish is my native language. I have 20 years of teaching experience in institutes and as a private tutor. I have a degree in Social Communication. I have studied in the University of Buenos Aires. I mostly teach online and have students from all over the world. I speak Spanish, English and Portuguese. I love travelling and know about the culture of other countries. My classes are in a very relaxing atmosphere in order for you to enjoy the process of learning. Looking forward to meeting you soon!

Marcela Sejas