Sound Like a Native With 8 Korean Slang Expressions

8 Korean Slang Expressions That Will Make You Sound Like a Native

You may have all of the resources to learn Korean, but can you speak like a native yet? If you can’t, we’ll help with that! In this article, guest blogger Anum Yoon from Current on Currency will teach you eight Korean slang words to make your speech sound more natural…

 

By now, you should be aware of the fact that Koreans love incorporating slang into casual conversations. In any given Korean drama or reality show, there are a variety of different slang terms being thrown around.

Slang expressions in Korea aren’t just used by the younger generations either; a lot of working professionals and parents use them as well since they’re so commonplace. Knowing slang, on top of other useful Korean phrases, will help you assimilate to the language even better.

Let’s take a look at the slang expressions you’ll be learning today.

 

Note: The following phrases are all in the informal Korean form.

 

1) 대박

The English equivalent to this expression would be “jackpot,” but you can use this phrase to describe anything from a delicious meal to a great movie. It can also be substituted for “wow” when expressing shock. It’s not uncommon to hear people exclaim “대박” upon hearing shockingly bad news or even shockingly good news.

Example:

Person A:   영화 어땠어?
How was the movie?

Person B:   대박이였어.
It was great!

Person A:   뭐가 그렇게 좋았는데?
What was so great about it?

Person B:   마지막에 반전이 있는데, 주인공이 죽거든.
There’s a plot twist at the end where the main character dies.

Person A:  대박, 진짜?
Wow, really?


2) 멘붕

This is a shortened form of멘탈붕괴,which is a combination of the English world “mental” and the word붕괴,” which means “to destroy.” The word “mental” is often used to refer to the mental state of a person, so멘붕means to experience mental breakdown or to feel severe stress.

Example:

내일 시험 2 있는데 아직 공부 시작도 안해서 멘붕이야.
I have 2 exams tomorrow but I haven’t started studying yet so I’m in a state of mental breakdown.


3) 불금

불금” is short for “불타는 금요일,” which literally translates to “burning Friday.” This basically means TGIF, except it includes the connotation of drinking or partying.

Example:

오늘 불금이니까 제대로 즐겨야지.
Today is burning Friday so we have to enjoy ourselves properly.


4) 볼매

볼매” is the shortened form of “볼수록 매력있어,” which means “the more you look, the more charmed you become.” So it basically means that something is “growing on you.” This expression is often used to describe someone’s looks, or even clothing and accessories.

Example:

청바지 처음에 봤을땐 별로 였는데, 근데 은근 볼매야.
I thought these jeans weren’t great when I first saw them, but it’s growing on me.


5) 빵터져

This is basically the same expression as “LOL.” The phrase literally translates as “to explode” or “to pop with a bang.”

Example:

어제 뮤직비디오 보다가 빵터졌어.
I LOL-ed so hard while watching that music video yesterday.


6) 썸 타다

This phrase is a compound word derived from the English word “something,” and the Korean word “다,”  which means “to feel” or “to ride.” This means there’s something special between two people and they’re both riding this feeling. This expression appropriately describes the awkward phase before a couple becomes official.

Example:

요즘 누구랑 썸타냐? 왜그렇게 기분이 좋아보여?
Are you seeing someone these days? Why do you look so happy?


7) 똥차

The literal translation of this word would mean, “honeywagon.” But if you break down the word, you’d have “” and “차,” which means “excretion” and “car.” Koreans tend to add the word “” when describing something as less than desirable. For example, if you have an old, cheap, or broken phone, you’d call it a “똥폰.” You’d likewise call a cheap or broken down car a “똥차.” More interestingly, this phrase is also used among women to describe men who aren’t good enough for them.

Example:

저런 똥차한테 시간 낭비 하지마.
Don’t waste your time on a bad guy like him.


8) 웃프다

This is another compound word that combines the words “웃다” and “슬프다.” The equivalent in English would be “laughring.” Okay, maybe that doesn’t work as well, but it basically means to “laugh-cry.” It’s perfect for describing your feelings in situations where you don’t know if you should laugh or cry.

Example:

어제 너무 많이 먹어서 체했어. 웃프다.
I got sick after eating too much yesterday. I want to cry and laugh at the same time.


I hope this article was another fun way for you to practice speaking Korean! Be sure to take private Korean lessons to stay sharp and learn everything you want to know about the language. Happy learning!

 

Post Author: Anum Yoon
Anum Yoon is an English/Korean teacher. She currently resides in Philadelphia, PA and is focused on her writing. You can learn more about her on her personal finance blog, Current on Currency.

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

 

North Korea vs. South Korea

North Korea vs. South Korea: Language and Cultural Differences

North Korea vs. South Korea

Although Korean is the official language of both North and South Korea, there are noticeable differences in the dialect of the two nations. Here, we will examine these differences so you can gain a better overall understanding of the Korean language… 

North Korea and South Korea were originally divided across the 38th Parallel, then later, along the Demarcation line. The division, a result of the end of Japanese rule following World War II, pitted the two nations in a bitter battle. Some 70 years later, much of the rivalry and tension continues to exist.

While North Korea and South Korea both officially speak Korean, there are subtle difference between the two languages, just as there are difference between the two cultures.

Korean Vocabulary

North Korea and South Korea have markedly different cultures, and because of this, the vocabulary that they use is very different. When looking at vocabulary in terms of North Korea vs. South Korea, it should be noted that South Korean culture is far more open to adopting words and phrases from other cultures.

Seoul is the epicenter of South Korean culture, and because of this, the majority of South Korean residents speak a language based off of the Seoul dialect. A great deal of English has been introduced into common vocabulary, as well as melding in with western entertainment, which is readily available in South Korea. Japanese words and phrases have also been adopted into the South Korean dialect for the same reason.

The same is not true for North Korea. North Korea is largely insulated and its residents have limited access to culture and information from other nations. Because of this, and an overall culture of isolation, the adoption of foreign words and phrases has been largely discouraged. English words are rarely used in the North Korean language. Most residents speak the Pyongyang dialect. Chinese, Japanese, and words of western origin have been stripped from the language in recent years, and adapted words generally have Russian origins.

Korean Pronunciation

Just as people in the United States pronounce words differently based on region, the same is true with North Korea and South Korea. The combination of consonants and vowels sound different between the two languages, and it can be difficult for an individual who has learned one language to decipher the other.

When looking at North Korea vs. South Korea in terms of the spoken word, one of the most obvious pronunciation differences is that of hanja. Hanja are Chinese characters adopted by the two cultures, but they are spoken in different ways, and used in different situations.

The use of hanja is more widespread in South Korea, but hanja is used, in informal conversation, in North Korea, as well.

The Korean Alphabet

When looking at the alphabet, there is a North Korea vs. South Korea version. Both nations use hangul and jamo for their written words. Jamo is a type of character alphabet, similar to Japanese hiragana. The actual writing is different when looking at North Korea vs. South Korea. The sound and tone of each character is often different, depending on the dialect and how far removed from the Demarcation zone a person is. The tone and infliction are subtle nuances that can be difficult for beginners, but they can change the meaning of words and phrases, especially in the written word.

If you’re interested In learning more about the subtle and not-so-subtle difference between the North Korean and South Korean languages, you should take language lessons with a native Korean speaker.  A native Korean speaker is the most qualified person to teach you these differences and make sure you have a better understanding of the Korean language as a whole.

What do you find difficult or confusing about the different dialects? Let us know in the comments below!

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

korean phrases

Restaurant Rescue: Essential Korean Phrases for Dining Out


korean restaurant
Eating is important in any culture, but it’s also a big part of experiencing the Korean culture. Here, Korean instructor Hannah V. teacehes you to order food, and some key phrases you may need in restaurants and eateries in Korea…

If you’re taking Korean lessons, planning a trip to Korea, or simply a Korean food enthusiast, make sure you learn these important phrases.

Understanding the different types of eateries in Korea will make it easier to order food. I will discuss expressions you can use at four different types of eateries.

1. 식당 – Eatery

In Korea, 식당 means “eatery.” These types of restaurants usually have Korean foods, along with other types of Asian foods like Korean-Chinese and Japanese. You will notice a typical 식당 has a menu on the wall, which includes the the food and the prices.

When you enter a 식당, a waiter or waitress will welcome you by saying, “어서오세요” (welcome). Usually, you can sit wherever you want. Some 식당 have different seating arrangements. There may be tables and chairs, like a typical restaurant, or you may see a raised platform or low tables and flat pillows on the floor.

If you prefer to sit at a table with chairs, you can say, “테이블로 주세요” (table, please). Sitting on a flat pillow while you eat is incredibly uncomfortable, but if you’d like to try it, you can say, “방으로 주세요” (room, please). Remember to take off your shoes if you sit on the floor. If you sit at a table with chairs, you do not have to take off your shoes.

Once you sit down, look at the menu on the wall and let the waiter know what you’d like. The waiter will bring drinking water at no extra charge. If you want a different drink, you will have to let your server know.

While you eat, you can ask for additional side dishes or water. When you’re done eating, pay your check at the front of the restaurant. They typically don’t bring the check to the table in a 식당 . In Korea, people do not leave tips. When you pay for your food, there’s no tax or tip added, so pay the exact amount you see on the menu. Nowadays, most places accept credit cards as well as cash.

Let’s practice ordering some food. Here is a typical conversation you might have at a 식당. Since the conversation is taking place between two strangers, we will use the polite form.

Waiter: 어서오세요 (welcome) 몇분이세요 (how many are in your party?)
Customer: 세명이예요 (three, please) 테이블로 주세요 (please get us a table)

Once Seated:
Waiter: 뭐 드시겠어요  (What would you like?)
Customer: 김밥 하나랑 비빔밥 둘 주세요 or 김밥 일인분하고 비빔밥 이인분 주세요 (We will have one order of Kimbob and two orders of bibimbob, please.)
Waiter:  (yes)
Waiter: 여기 있습니다 (here you are) 맛있게 드세요 (enjoy your food)
Customer:  (yes) 감사합니다 (thank you)

While Eating:
Customer: 아저씨, 여기 김치랑 물 좀 더 주세요. (Mr. would you get us more kimchi and water, please?)
Waiter:  (yes)

At the Cashier:

Customer: 다해서 얼마에요 (how much is the total?)
Waiter: 만 삼천원입니다  (it’s 13,000 won)
Customer: 신용카드 되나요  (Do you accept credit cards?)
Waiter: 네 됩니다  (Yes, I do)

After Paying:

Customer: 맛있게 먹었습니다 or 잘 먹었습니다 (It was delicious)

Other phrases you may need to know:

  • 기다리셔야합니다  (there is a wait)
  • 무엇을 주문하시겠어요?  (what would like to order?)
  • 맛있어요  (it’s delicious)
  • 배불러요  (I’m full)
  • 따로 따로 계산할수 있나요?  (can we pay separately?)
  • 내가 낼께  (it’s on me) – informal, used between friends.
  • 제가 낼께요  (it’s on me) – formal

In Korean, there are two sets of counting systems (Korean and Chinese), and the item you’re counting determines which system you use. Also, the form of the number and the particle that follows can change.

When you indicate the number of people in your party, use the Korean numbering system, 하나, , , , 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, , (original form of Korean numbers, 1 to 10 ). When -명 (particle that means person) is added, the original forms of the numbers change to 한명 (one person), 두명 (two people), 세명 (three people), 네명 (four people), 다섯명 (five people), 여섯명 (six people), 일곱명 (seven people), 여덟명 (eight people), 아홉명 (nine people), 열명 (10 people).

After the number of people, just add 이예요 to say it politely: “한명이예요” (one person, please).

When it comes to money, use the Chinese numbering system (, , , , , , , , , 1 to 10).

  • 일)천원 (1000 won) – is omitted
  • 이천원 (2000 won)
  • 삼천원 (3000 won)
  • 사천원 (4000 won)
  • 오천원 (5000 won)
  • 육천원 (6000 won)
  • 칠천원 (7000 won)
  • 팔천원 (8000 won)
  • 구천원 (9000 won)
  • 만원 (10,000 won)
  • 만삼천원 (13,000 won)
  • 오만원 (50,000 won)
  • 육만칠천원 (67,000 won)
  • 십만원 (100,000 won)

There are two different ways to indicate the number of orders. You can use the Chinese numbering system such as 일인분, 이인분 (one order, two orders). When the numbers are combined with 인분 (order), the numbers keep the original forms.

Informally, you can use the Korean numbering system (김밥 하나, 비빔밥 둘) and it stems from counting individual items. When the numbers are combined with (particle that means piece), some numbers modify their original forms like 한개, 두개, 세개, 네개, 다섯개, 여섯개, 일곱개, 여덟개, 아홉개, 열개 (one piece, two pieces…10 pieces).

If it’s one or two orders, you can informally say 김밥 하나, 비빔밥 둘 주세요 (one Kim-bob and two bibimbobs, please). If it’s more than three, say 비빔밥 세개 주세요 (three bibimbos, please) instead of비빔밥 셋 주세요.

Also, In some situations, you can order food by the number of pieces of food. In that case, you can use this expression: 만두 열개 주세요 (I’d like 10 pieces of Mandu (Korean meat dumplings)).

2. 레스토랑, 까페 – Restaurant / Cafe

In Korea, 레스토랑 and 까페 usually serve Western food. They bring you a menu before you order. They do not have floor seating like a 식당. Tables in a typical 레스토랑 are private. You might see curtains or walls between tables for more privacy. Many people just order drinks, and that’s OK. They may bring the check to your table, or you may have to pay at the cashier. The rest is similar to eating at a 식당.

  • 메뉴주세요  (Menu, please)
  • 계산서주세요 (check, please)
  • 금연석으로 주세요 (non-smoking seat, please)

3. 시장, 포장마차 – Market / Street Vendor

When you go to a 시장 or stop by a  포장마차, you will see the food is ready to be served and has been kept warm. All you need to say is “one order, please” and you can start eating right away. Some establishments have a place to sit, but some may not. Markets and street vendors are generally pretty inexpensive.
You may see a menu displayed, but you may not. If you don’t see a menu, you can ask the vendor and learn the name of the food and the price. Also, the foods are generally ordered “to-go”.

  • 이거 뭐예요  (what is this?) – ask as you point to the food
  • 떡뽁기이예요 (it is) 떡뽁기 – a typical Korean street food: spicy rice cake with fish cake and veggies
  • 얼마에요?  (how much is it?)
  • 삼천원이예요  (it is 3000 won)
  • 일인분주세요  (I’d like one order, please)
  • 여기서 드실꺼예요? (Would you like to eat here)
  • = Yes, 아니요 (No)
  • 싸 드릴까요? (is it to go?)
  • 싸 주세요 (it is to go)

4. Fast Food Restaurants

Fast food restaurants in Korea are very similar to fast food restaurants in other countries. You walk up to the cashier, order your food, and get your receipt with a number. When your number is called, the food is ready.

You should learn to order by item number: “일번 주세요” (I’ll have the number one). In this case, use the Chinese numbering system (, , , , 오 육, 칠, 팔, , , 1 to 10). After the number, just add 번 주세요.

The names of soft drinks are a little different in Korea:

  • 콜라 (Coke or Pepsi)
  • 사이다 (Sprite or 7Up)
  • 환타 (Fanta)

Armed with these phrases, you should feel confident eating at various types of Korean restaurants. Next  time you go out to eat Korean food, take advantage of the opportunity to practice your Korean-language skills.

To learn more helpful Korean phrases, sign up for lessons with a private language instructor. 

Hannah V TakeLessons.com Teacher
Post Author:
 Hannah V.
Hannah is a Korean instructor in Paradise Valley, AZ. A native Korean speaker, she earned her Master’s degree from the University of Texas in Austin. Learn more about Hannah here!

 

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

korean idioms

Words of Wisdom: 10 Well-Known Korean Idioms

korean idioms

Every language has certain expressions that have deeper meanings. When you’re taking Korean lessons, it can be fun to learn these Korean expressions. Here, Paradise Valley, AZ teacher Hannah V. teaches you 10 Korean idioms…

Idioms are both puzzling and interesting, and sometimes even profound. Read on to find out the true meaning behind 10 well-known Korean idioms.

korean idioms

쏜: Shot, 살: Abbreviation of 화살 (arrow), 같이: Like

This Korean phrase means that someone or something is super fast. If someone can run like an arrow, he or she must be really fast!

Example: 그는 쏜살같이 달렸다 “- He ran super fast”.

korean idioms

바람: Wind, 을: Particle for the object, 맞다 Run into / get / get beaten up. 비맞다 Means “get rained on”

Despite the literal translation, this phrase actually means to get stood up (usually on a date).

Example: 그녀는 바람 맞았다  –  “She was stood up”.

korean idioms

고슴도치: Porcupine, 도: Also, 자기: His or her, 새끼: Offspring,  는: Particle for the subject, 예쁘다: Pretty

Note: 새끼 is used for animals’ offspring, so be careful not to use this word if you’re referring to a human baby.

Most parents can probably relate to the true meaning of this Korean idiom: Every parent thinks his or her baby is pretty.

korean idioms

그림의: On a painting, 떡: Korean rice cake

This phrase refers to something that you want but can’t have, usually because you can’t afford it.

Example: 이 롤렉스 시계는 그림의 떡이다 – “I can’t afford this Rolex (but I want it).”

korean idioms

시작: Initiative, 이: Particle for the subject, 반이다: Half

The literal translation for this Korean idiom is pretty close to the real meaning: When you want to accomplish something, taking the initiative is a big step.

korean idioms

눈: Eye(s), 코: Nose, 뜰새: Time to open 없다: Do not have

This Korean expression means that the subject is extremely busy (hence he doesn’t have time to open his eyes and nose).

Example: 나는 눈코 뜰새 없이 바쁘다 – “I am extremely busy”.

korean idioms

바가지: A Korean bowl  쓰다: Put (something) on (head or face)

Note: 쓰다  is only used for clothing that goes on one’s head or face (like a hat or mask).

This phrase actually means to get cheated on a price, to get ripped off, or pay for an overpriced item.

Example: 나는 해변가에서 바가지 썼다 – “I got ripped off at the beach”.

korean idioms

귀: Ear(s), 빠진: Pulled out, 날: Day

This Korean idiom essentially means your birthday (when you were born, you were pushed out of your mother’s womb, including your ears).

Example: 오늘은 귀 빠진날이다 – “today is (my) birthday”.

korean idioms

개천: Stream, 에서: at (in) 용: Dragon, 났다: Was born

This expression refers to someone from a small town with an ordinary background, who has had great success. In Korea, has a positive meaning. When it’s used to refer to a person, it implies that he or she is extremely successful.

korean idioms

혼자서: Oneself, 북: Drum, 치고: play and 장구: Korean double drum 친다: Play

This expression refers to someone who tries to do everything by himself. It has a negative connotation because it implies that that he or she doesn’t care about other peoples’ opinions. It’s difficult to imagine someone actually playing both instruments at the same time because you would need more than two hands.

If someone tries to do this, he or she must like to work alone.

Do any of these Korean idioms remind you of expressions you’ve heard in English? Share them in the comments below.

Want to learn more Korean phrases? Sign up for Korean lessons today! 

Hannah V TakeLessons.com Teacher
Post Author:
 Hannah V.
Hannah is a Korean instructor in Paradise Valley, AZ. A native Korean speaker, she also holds a Master’s degree from the University of Texas in Austin. Learn more about Hannah here!

 

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

 

Korean holidays

Mark Your Calendar: 20 Korean Holidays

Korean holidays

When you’re studying Korean, it’s fun to learn about various Korean holidays. Mark your calendar, here are the major (and minor) Korean holidays.

Along with the national holidays, in South Korea, the 14th of each month is a fun, unofficial holiday. Read on for a list of all the holidays and celebrations!

Diary Day

January 14th

At the beginning of the new year, it’s customary for friends and loved ones to trade diaries, journals, and planners. Friends and family members write down important dates, occasions, birthdays, and anniversaries.

Seollal – Korean New Year

February (January 1st on the Lunar Calendar)

The Korean New Year, also known as the Spring Festival or Lunar New Year, coincides with  the Chinese New Year, and is considered more important than the New Year’s Day on the Gregorian calendar.

Koreans spend these three days with food, gatherings, festivities, parades, and fireworks. Most people take this time off and travel back home to be with loved ones.

Valentine’s Day

February 14th

On Valentine’s Day in South Korea, women give men chocolate as a sign of affection. Generally, men will reciprocate this gift and give women chocolate on White Day (March 14th).

Commercial holidays or not, Valentine’s Day and White Day are (literally) very sweet holidays in South Korea.

Samiljeol – Independence Movement Day

March 1st

On this day in 1919, Korean nationalists and students resisted and protested Japan’s occupation of Korea.

This prompted a nationwide civil protest and is considered the beginning of the Provisional Government of the Republic of Korea.

Black Day

April 14th

Another 14th holiday, on Black Day singles “celebrate” their lack of a serious relationship.

Single friends come together to eat jajangmyeon (black noodles), and wish each other luck in finding that special someone in the coming year.

Eorininal – Children’s Day

May 5th

On this special day, Koreans celebrate their children with parades, pageants, martial arts demonstrations, and other special events.

Yellow Day / Rose Day

May 14th

Another opportunity to celebrate love, on Yellow Day, couples wear yellow and exchange bouquets of roses.

Hyeonchung-il  – Memorial Day

June 6th

Koreans honor the men and women who died  either serving in the military, or during the independence movement.  A commemoration ceremony is held at the Seoul National Cemetery.

Kiss Day

June 14th

This one is pretty self explanatory, but Kiss Day is also a good time to confess your feelings for a crush.

If you haven’t noticed by now, most of the 14th holidays are love and couples celebrations.

Silver Day

July 14th

Couples who plan to marry exchange silver rings (similar to promise rings). Many couples also choose to introduce their significant other to their parents on Silver Day.

Jeheonjeol – Constitution Day

July 17th

On this day in 1948, the Korean constitution was progmulated.  The anniversary is celebrated each year with citizens flying their nation’s flag, a ceremony with the president and other political figures in attendance, as well as other activities, such as marathons and parades.

Green Day

August 14th

This day is all about drinking soju (which comes in a green bottle), and taking a romantic stroll in the woods with your significant other.

Gwangbokjeol  – Liberation Day

August 15th

Gwangbok means “restoration of light,” which is fitting for this anniversary of the liberation of Korea from the Empire of Japan in 1945.

Photo / Music Day

September 14th

Another one that’s self explanatory, this unofficial holiday is mainly for couples to take photos and enjoy music together.

Chuseok  – Korean Thanksgiving Day

September 17th – 19th

During this three-day celebration, families gather together to share food and to give thanks for both their ancestors and an abundant harvest.

Hangul Day

October 9th

Hangul Day celebrates the invention (which happened in the year 1443) and proclamation (1446) of the native alphabet of Korean language.

The inventor of the hangul alphabet, King Sejong the Great, is considered one of the most honored rulers in Korean history.

Wine Day

October 14th

Spread some love and share some wine!

Movie Day

November 14th

This isn’t just a normal movie night. In South Korea, you can rent a movie room and watch a romantic comedy with your significant other or a small group of people.

Hug Day

December 14th

Reach out and hug someone!

Christmas Day

December 25th

Although only about 30 percent of Koreans identify as Christian, Christmas Day is still celebrated nationwide as the country embraces the Western traditions of card exchanges, decorations, and gift giving.

Korean holidays


With the unofficial 14th holidays each month, there’s always something to celebrate. So whether you’re taking Korean lessons or you’re just interested in learning about Korean culture, keep this calendar handy and let the celebrations begin!

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

 

Photo by Republic of Korea

Korean food blogs

Bring Your Appetite: The Top 9 Korean Food Blogs

Korean food blogs

Learning a new language isn’t just about memorizing grammar rules, it’s also about tickling your taste buds and sampling some amazing new foods. So as you’re taking Korean lessons, let these Korean food blogs be your guide as you treat yourself to some delightful Korean delicacies.

Koreans are foodies, and it shows in their diverse cuisine. It’s an excellent food culture to explore, and it features everything from traditional dishes, Korean BBQ, and street food favorites like the giant ice cream cone.

When you visit Korea,  you will have all sorts of new foods to explore. But you don’t need to wait until you visit Korea to try the delicious food. These 10 Korean food blogs will teach you everything you need to know about Korean food, and teach you how to make some of the delicious dishes at home.

1. Seoul Eats

best Korean food blogs

Find interviews, restaurant reviews, travel tales, and more on this delightful blog written by Daniel Gray.

Daniel guides you through the more traditional customs, teaches you to eat “abnormal delicacies,” and gives you information about wonderful culinary tours in Korea, including his own.

2. ZenKimchi

Korean food blogs

ZenKimchi has become a monster of a resource. The website has all the information you need on the best, highly-rated food tours.

The journal also provides the ultimate restaurant guide, a food calendar, and an extensive list of places to find cheap eats.

3. My Korean Kitchen

Korean food blogs

 

Check out My Korean Kitchen to see Sue’s amazing photography as she gives you a visual tour of the food of Korea.

Find recipes, products, restaurant reviews, and tips for living in Korea.

4. Seoul in the City

korean food blogs

Seoul in the City is an adventure to find Korean food (and other cuisines) in a variety of cities. Seoul is on the list, but when you’re in the states, there are some solid restaurant recommendations as well.

It’s a lovely blog about a girl who loves Asian food, with a strong focus on the best in Korean cuisine.

5. Seoulistic

Korean food blogs

You’ll love Seoulistic for many reasons. Sure, you can find plenty of info on where to eat and unique food spots in Korea, but you’ll also find lots of fun articles about Korean culture.

6. Aeri’s Kitchen

Korean food blogs

Aeri loves to cook. She’ll introduce you to some delicious Korean foods, and she’ll even teach you a little Korean.

With Aeri’s guidance, and her warm personality, you will learn about lots of different Korean foods, and you’ll even learn how to make some of the dishes on your own.

7. Easy Korean Food

easy-korean-food

With easy-to-follow recipes, Easy Korean Food lets you enjoy delicious Korean dishes whenever you want.

Whether you’re looking for a Korean BBQ recipe or a decadent dessert, learn to make signature Korean dishes in your own kitchen at home.

8. Maangchi

Korean food blogs

Maangchi developed a community of dedicated Korean food lovers. Find information about cooking and preparing Korean food, and participate in an active forum of restaurant owners, novice and professional chefs, and foodies from around the world.

9. EatYourKimchi

Korean food blogs

Bloggers Simon and Martina will entertain you with their videos that document their adventures in Korea.

Learn about traveling in Korea, the Korean culture and lifestyle, and of course, the food!


The food of Korea is as diverse as the culture. Exploring Korean food is the most flavorful way to learn the language, customs, and all about the people who live in Korea. Check out these Korean food blogs to discover an array of delightful dishes and delicacies.

Which Korean dishes are your favorite? Let us know in the comments below.

Ready to start Korean lessons? Sign up for lessons with a Korean teacher near you! 

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

Tying the Knot Around the World: 4 Unique Korean Wedding Traditions

5 Unique Korean Wedding Traditions

Have you ever wondered about wedding traditions from other countries or cultures? Maybe you’re learning Korean and it piqued your interest in worldly affairs. In this article, you’ll learn about neat traditions practiced for Korean weddings…

While Korean wedding traditions are both unique and interesting, not all couples choose to incorporate these rituals in their wedding day. In fact, Korean superstar Lee Na-Young got married in May of 2015, and she clutched a small bouquet and wore a long white gown during the simple outdoor ceremony. Her new husband, fellow actor Won Bin, complemented her modern look in a tailored suit with white flowers in the front pocket. Western wedding traditions have gone global, and even South Korea has adopted some of these wedding day rituals.

Today, most Korean couples follow this famous couples’ lead and plan westernized wedding ceremonies that have more in common with Hollywood movies than ancient Korean rituals. Some couples, however, choose to incorporate older Korean rituals into their special day.

From pre-wedding events to ceremony rituals, here are four unique Korean wedding traditions.


1

Eui hon (matchmaking) is an old Korean engagement tradition, and may not be as common in Korea as it was in the past. In 2014, however, there were 2,500 matchmaking companies in Korea.

Professional matchmaking in Korea is generally based on education level, social status, and family lineage. Before the potential bride and groom meet in person, the matchmaker introduces the families and introduces the parents to the potential mates.

If all goes well, the groom’s family sends a marriage proposal to the bride’s family. The bride’s family can approve or deny this proposal on their daughter’s behalf.


2

Hanbok refers to a traditional Korean clothing style that men and women have worn for more than two thousand years. Silk, simple lines, bright colors, and high collars are common characteristics of this festive fashion tradition, which almost always includes long sleeves and a sash around the waist.

Today, hanbok is shorthand for the custom-made costumes that Korean women wear on very special occasions. These colorful tops and full-bodied skirts are usually reserved for weddings or national holidays.

Though white wedding dresses are now much more common than ceremonial hanbok, many Korean brides pay homage to their heritage by incorporating this traditional dress in their wedding day activities. Some slip into their hanbok to pose for photos after the wedding. Others wear a hanbok for a smaller, separate ceremony on another day.

When a South Korean man or woman marries a partner from a Western country, like the United States or United Kingdom, hanbok allows them to integrate both cultures in their ceremony. Hanbok is also a stylish but nostalgic nod to the union of past and present; if the bride and groom wear a gown and tuxedo, their parents might choose to wear hanbok and white gloves to honor their roots.


3

Modern wedding traditions usually focus on the bride and groom, but in South Korea, family still plays a central role in weddings. The pyebaek is the best example of this. Originally, the pyebaek was a patriarchal tradition that officially integrated the bride into the groom’s family. She would bestow gifts upon her future in-laws and ultimately bow in subservience as she left her family for theirs.

Today, the pyebaek celebrates the union of both families. This family ritual is one of the most popular remnants of ancient Korean wedding traditions, and some original elements remain. For example, the bride still presents the groom’s family with a gift of Korean dates and chestnuts, which symbolizes fertility. The bride and groom also wear hanbok as they bow to their families in unison, a gesture of gratitude and respect.

Though the pyebaek began as a long, pre-wedding ritual, modern couples often hold their pyebaek immediately after the wedding. During this small, private ritual, the parents share advice for married life and accept gifts of wine.


4

During the marriage ceremony, the groom gives his mother-in-law kireogi (wooden geese/Korean wedding ducks). The kireogi symbolizes structure and harmony, keeping the same partner for life, and leaving a great legacy.


A Note on Gifts

The gift registry is one Western staple that still hasn’t found a place in Korean wedding traditions. Instead, the vast majority of modern Korean couples receive cash in special envelopes. Because odd numbers are associated with good luck, many guests make sure they give an amount that begins with an odd number, such as 50,000 or 90,000 won.


Koreans don’t always incorporate ancient traditions in their weddings, however, ceremonial clothes and gifts are still popular ways to honor Korea’s past on this special occasion. Nowadays, Westernized weddings are becoming more prominent while ancient Korean traditions still remain preserved. I hope you had fun learning about Korean wedding traditions!

Want to learn more about Korean culture and language? Sign up for Korean lessons with a private tutor, today! 

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

 

quiz to see where you should live

Quiz: What Country Were You Meant to Live In?

Do you ever get the feeling that you don’t REALLY belong in the land of big macs and slurpees?

Sure, you love living in the land of opportunity and there are things in the U.S. that you couldn’t imagine living without.

That being said, you’re ready for a change.

Don’t worry, there’s a country that perfectly matches your personality—no matter how quirky or eccentric you are. Take this fun and easy quiz to see where you should live.

[playbuzz-item url=”//www.playbuzz.com/takelessons12/what-country-were-you-meant-to-live-in” info=”true” shares=”true” comments=”false” recommend=”false” margin-top=”720″]

Before you pack your bags and board a plane to Italy, France, or Japan make sure you renew your passport and take some language lessons! These lessons will come in handy when you’re exploring your new country and meeting the locals.

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

16 Useful Korean Phrases You Should Know

16 Useful Korean Phrases You Should Know

16 Useful Korean Phrases You Should Know

No matter where you are in your Korean-language studies, a few key phrases can help you communicate and find your way around. Here, Paradise Valley, AZ Korean teacher Hannah V. shares 16 useful Korean phrases…

By now, you know how to say basic Korean phrases like “hello” and “thank you.” When you travel to Korea, however, whether to visit or to live, you will need to know a lot more than that.

Here are some basic, useful Korean phrases you should know.

*Note: The following phrases are all in the polite Korean form.

1. ___ 있어요?

“Do you have?”

This literally means, “is there ____?”, but it sounds more like “do you have ___ ?” in English.

This is a very useful phrase when you’re looking for a specific item in a store. You can use this question if you’re unsure if the store has the item, otherwise, you can just ask them to get it for you.

For example, if you would like to buy apples but don’t see any, you could say “사과 있어요?” (Do you have apples?).

The vendor will tell you yes or no by saying “네, 있어요” (yes, I have) or “아니요, 없어요” (No, I don’t have).

By the way, in Korea, there are a lot of street vendors who sell fruit. Fruit is usually more expensive in Korea than it is in the United States.

2. ___주세요

“Please  get me ___. “
Use this  at a store or restaurant to ask for a specific item. If you’re in a store and you’re sure they have the item, you can just say  “___주세요.”

For example, you see apples at a fruit vendor and you’d like to buy them. You can say “사과 주세요” (please get me apples).

You can also indicate the number of items you would like: “사과 한개 (두개 or 세개) 주세요” (Please get me one (two or three) apple(s)).

This phrase will also help you purchase tickets: “표 한개 주세요” (please get me one ticket). Usually, the noun doesn’t change regardless of if it’s singular or plural. Also, notice that the number comes after the noun in the sentence.

Try using this phrase at a restaurant. If you know the name of the food, you can say something like “김밥 주세요.” This translates literally to “Please get me Kim-bob,” but it’s more like saying “I’ll have Kim-bob.”

If you don’t know the names of the food, use the menu to ask for what you want. Point to the item on the menu and say “이거 주세요” (I’ll have this).

3. 저기요

“Excuse me”

Use this phrase to get someone’s attention, usually a stranger.

Unlike “excuse me” in English, this phrase doesn’t indicate an apology.

With acquaintances and friends, just use names, you don’t need to preface your question by saying “Excuse me.”

4. 이거  얼마예요?

“How much is this?”

If you know the name of an item, you can use the name instead of 이거 (this).

For example, at the grocery store you’d like to know the price of the cherries. You can say “체리 얼마예요?” (How much are the cherries?)

Notice again that the noun doesn’t change from singular to plural. The verb will also remain the same regardless of the number of items you’re asking about.

5. (이거) ___ 가요?

“Is this going to ___?”
When I was visiting Japan for two weeks, there were many occasions where I wanted to confirm that the subway or bus was going to my desired destination. For peace of mind and to avoid taking the wrong ride, this is the question to ask.

Want to go to Seoul Station by bus? Ask the bus driver: “서울역 가요?” (Going to Seoul Station?) If you’re waiting at the bus stop before the bus arrives, you can ask someone nearby: 이거 서울역 가요? (Is this (bus) going to Seoul Station?)

By adding 이거, you indicate that the question pertains to this particular bus.
If you want to take a taxi, you add이요. (___, please). You can tell the taxi driver, “서울역이요” (Seoul Station, please).

As in English, it’s more polite to add 이요 (please) after the name of the location.

6. 아저씨

This is just like saying “Mr.” in English.

7.  아줌마

“Mrs.”

Be careful not to call an unmarried and relatively young looking woman, 아줌마 , as she will likely be offended.

8. 아가씨

“Miss”

9. ___ 어디에 있어요?

“Where is ___?”
If you’re looking for a location and have to ask for directions, this is the phrase you need.

For example: “서울역 어디에 있어요?” (where is Seoul Station?) Notice the subject, Seoul Station, comes before “where is”

The problem with asking for directions is that you may not be able to understand the reply. During a recent road trip in Guatemala, I was looking for a place to refill the propane tank on my RV. I ended up asking over 10 people for directions. I just didn’t understand the directions. I finally found the place thanks to a friendly local who drew the directions on a piece of paper.

When people give you directions, unless you’re fluent in their language or understand their body language, you will have a hard time understanding their response. Since my experience in Guatemala, I learned to use a map and ask the locals to point out the location.

10) 잘 먹겠습니다

“Thank you for the food (prior to the meal).”
In Korean, this literally means “I’ll enjoy eating the food; it’s delicious; I ate the delicious food.”

It’s polite to say these words when you’re invited to a meal or at a restaurant.

11. 맛있어요

“It’s delicious.”

Use this phrase to let your host(s) know you’re enjoying your meal.

12. 맛있게 먹었습니다

“It was delicious.”

Finally, at the end of your meal, show your appreciation by saying “맛있게 먹었습니다.”

13. 이름이 뭐예요?

“What’s your name?”  

14. 제 이름은 ___ (이)예요.

 “My name is ___”.

15. 저는 ___ (이)예요

“I’m ___.”

Here’s an example: If you want to say, “my name is Hannah”, you can say “제 이름은 해나예요”,  or you can say, “저는 해나예요” (I’m Hannah).

The noun Hannah ends with a vowel sound, so you don’t add 이 before 예요.

If the noun ends with a consonant sound, however, such as Michael, you have to say, “제 이름은 마이클이예요” or “저는 마이클이예요.”

Add 이after the constant sound 클, to make everything sound more natural and smooth.

16. 한국말 잘 못해요.

“I don’t speak Korean (very well).”

If you want to say “I don’t speak Korean,” you can say 한국말 못해요.

If you speak a little, you can say, “한국말 잘 못해요 “(I don’t speak Korean, very well).

When you learn Korean, you will realize that the subject is omitted (for the most part) simply because the subject is too obvious. Additionally, the order of the subject, object, and verb in a sentence is completely different than it is in English.

Want to learn more useful Korean phrases? Find a private Korean teacher near you! 

 

 

Hannah V TakeLessons.com Teacher
Post Author:
 Hannah V.
Hannah is a Korean instructor in Paradise Valley, AZ. A native Korean speaker, she also holds a Master’s degree from the University of Texas in Austin. Learn more about Hannah here!

 

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Free TakeLessons Resource

 

Learn Hangul: The Korean Alphabet for Beginners

Learn Hangul

Hangul is an essential component of the Korean langauge, but don’t worry, it doesn’t have to be intimidating. Learn the basic principles of hangul with Boston, MA language teacher Eunhye J…

Hangul History

The Korean alphabet, hangul, was invented by King Sejong the Great and his scholars in 1443 and was proclaimed as the official alphabet in 1446. Contrary to popular belief, hangul did not evolve from some unknown place and time.

The Korean alphabet is one of King Sejong’s greatest and most unique achievements.

Hangul is a phonetic system that is both scientifically and philosophically designed. Hangul has a manual called Hun-min Jeong-eum Hye-rye Bon attached to the book of King Sejong’s Promulgation Announcement.

In this manual, the inventor(s) clearly state that hangul follows eum-yag (yin/yang) and o haeng, the principle of the universe.

As you may know, yin and yang are two opposite forces that constantly interact with one another. How these ever-changing forces work in harmony (ideally) was of great interest to the leaders and the people in the East.

O-haeng, or the movement (haeng) of the five elements (“O“), is how yin/yang works on the Earth in relation to the life of human beings. King Sejong and his scholars saw that the principle of the universe is manifested and realized through human beings. As sound also works within this principle, how humans produce sounds is also closely tied to o-haeng.

To help you learn hangul, let’s break it down into its basic components.

Hangul Consonants

The five (basic) consonants (ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ, ㅇ) are symbolic of how each sound is pronounced physically (in a person’s mouth.) ㅁ, for instance, is the figure of a mouth with two lips open. ㅇ is the figure of a throat while ㄴ is what the tongue looks like after you pronounces an “n-” sound without closing your mouth at the end.

These five elements are varied to make 14 other consonants (and even more, if necessary).

Hangul-Consonants-1

 

Hangul-Consonants-2

Hangul Vowels

The vowels are also designed with the same philosophy. Eum yang (yin/yang) O-haeng can be divided into three elements: Yin, the Earth, Yang, the Sun or the Heavens, and O-haeng, the subject who manages and controls the forces (humans).

The three elements that compose variations of vowels in hangul are actually the traditional symbols of heaven, earth, and a human/man.

Hangul vowels

Follow these steps to learn hangul vowels:

Step 1.

learn Hangul

Draw a circle and name it “sky” or “heaven” (yang).

The smaller circle that now looks like a dot, becomes one of three fundamental symbols that construct vowels in hangul.

Step 2.

learn hangul

Draw a square and name it “Earth” (yin).

Each line is one of four directions: North, South, East or West.

Each straight line becomes one of three fundamental symbols that construct vowels in hangul.

Step 3.

step-3

Draw a vertical line and name it “human,” the one who connects the “heaven” and “Earth.”

The combinations of these three elements make 21 commonly used vowels.

*Please note that the modern hangul now uses short lines instead of dots.

Let’s take a look at the combinations of ‘ㅣ’ and ‘•’.

When ‘•’ is placed on the East side of ‘ㅣ’, it becomes ‘ㅏ[a].’

When ‘•’ is placed on the West side of ‘ㅣ’, it becomes a darker sound ‘ㅓ[eo]’.

Hangul Syllables

Before you read…

* If you have already started Korean lessons, you should have a basic book to learn hangul or at least a list of hangul letters.
If you’re looking for a comprehensive table of letters, you can find some helpful resources at AboutLetters.

One Unit – One Syllable

Unlike in English, in Korean, one syllable gets one unit.

For instance, banana has three syllables. If you write it in hangul, it becomes ‘바나나’. ‘바’. The first syllable is a complete unit with one consonant ‘ㅂ’ and one vowel ‘ㅏ’.

When all three syllabic units are written without spaces, it makes one word that now has a meaning.

One unit consists of three parts: the first consonant, the vowel, and the last consonant. While the first two are the essential components to make a unit, the last consonant is not necessary.

Take ‘바 “ba” from banana and add another ‘ㅂ’ as the last consonant. It becomes ‘ 밥’ (sounds like “Bob”) meaning “meal.” Both ‘바’ and ‘ 밥’ make perfect syllabic units.

Write Your Name in Hangul

Let’s take some common English names and write them in Hangul. If you’re taking Korean lessons, I hope you have learned how to write your own name.

  1. John [jŏn] = ㅈ [j] + ㅗ [oh] + ㄴ [n] = 존
  2. Jackson [jăksən] = {ㅈ [j] + ㅐ [ă] or [ae] + ㄱ [k]} + {ㅅ [s] + ㅡ [ə] + ㄴ [n]} = 잭슨

Writing John and Jackson in Korean is pretty straightforward.

The following name is a little more complicated.

  • Esther [ĕstər] = {(???) + ㅔ [ĕ]} + {ㅅ [s] + (???)} + {ㄷ [t] + ㅓ [ə], [r] is silent} = ?

In “Esther,” we’re missing the first consonant in the first unit, and missing the vowel in the second unit. For those syllables, starting right from the vowel in English, simply add ‘ㅇ’ in place of the first consonant.

In Korean, two consonants cannot be written consecutively without a vowel. ‘ㅅ’ and ‘ㄷ’ ([s] and [t]) cannot come together and ㅅ cannot stand alone as one independent unit.

So we add ‘ㅡ’ , a neutral [eu] sound (not [u] or [er]).

So here’s how to write Esther in Korean:

  • Esther [ĕstər] = {ㅇ [-] + ㅔ [ĕ]} + {ㅅ [s] + ㅡ [eu]} + {ㄷ [t] + ㅓ [ə], [r] is silent} = 에스더

This is a lot of information for your first hangul lesson, but don’t get discouraged, no one learns a new language overnight.

Your Korean teacher can help you learn hangul, and before long, it won’t seem so confusing!

EunhyePost Author: Eunhye J.
Eunhye J. teaches Korean, Music Performance, Singing, Piano, and more in Boston, MA. She studied Piano Performance and Film Scoring at the Berklee College of Music. Learn more about Eunhye here!

Photo by Gonzalo Baeza

Interested in Private Lessons?

Search thousands of teachers for local and live, online lessons. Sign up for convenient, affordable private lessons today!

Newsletter Sign Up